Wednesday, July 15, 2026

Spring Summary

 There was the Big Bird Race on the 7th of March, me and my team achieved 3rd place overall in terms of birds seen, totalling 111 species. There were mainly common species, however I did find a few rarities, including a Ruff feeding far out on the pond at 16/17. 

三月7日WWF又一个观鸟比赛,我的组看到了111鸟类。很多都是普通的鸟,最特别是一只流苏鹬。

Ruff(流苏鹬)

There were also other waders, including Far Eastern Curlew, Eurasian Curlews, Whimbrels, Black Tailed and Bar Tailed Godwits.

有其他水鸟,比如大杓鷸,中杓鷸,小杓鷸,黑尾塍鹬和斑尾塍鷸。


Bar Tailed and Black Tailed Godwits(黑尾塍鹬和斑尾塍鷸)


Far Eastern and Eurasian Curlews(大杓鷸和中杓鷸)

Before our wintering ducks left, I did see most of the species, including all the usual ones, but some of the rarer ones included Falcated Ducks and Gadwalls. 

在我们越冬的鸭子离开之前,我看到了大部分种类的鸭子,但其中一些比较罕见的种类包括羅紋鴨和赤膀鴨。


Falcated Ducks(羅紋鴨)


Gadwalls(赤膀鴨)

Prantincoles have arrived in large numbers during early March, I counted at least 24 perched on a dried fishpond in San Tin, they were quite approachable as they had recently arrived. 

三月有很多燕鸻过香港,在新田发现了24只在休息。




Oriental Pratincole(普通燕鸻)

Our wintering eagles usually leave by late March, on the day of the race I got both Greater Spotted and Imperial. Other than that, most of the species were the ones which I would expect in Mai Po.

我们过冬的猛禽三月就走了,他们走之前发现了烏鵰和白肩鵰。


Imperial Eagle(白肩鵰)


Greater Spotted Eagle(烏鵰)

A Peregrine Falcon was also seen being chased by a Black Kite through the scrape. An Eastern Marsh Harrier and Crested Goshawk also glided through. 

有一只黑鳶在追一只遊隼,白腹鷂和鳳頭鷹都飞过。


 Peregrine Falcon and Black Kite(遊隼和黑鳶)


Eastern Marsh Harrier(白腹鷂)


Crested Goshawk(鳳頭鷹)

A Great Myna was also seen within a flock of Crested and Common Mynas.  

在一群八哥里面有一只林八哥。


Great Myna(林八哥)

Shortly after the race, a Slender Billed Gull was reported, so I was back the next weekend to try to find it. However, despite waiting for a few hours, the bird never showed, but I did find a rarity in the form of an adult Common Gull. It had many birders stumped for some time, as it had an orange bill which was not typical for a Kamchatka Gull, which is the race which we usually get in Hong Kong. 

比赛之后有人报了只細嘴鷗,所以下个周末我又去了那里,想找到它。尽管等了几个小时,那只鸟始终没有出现,但我却意外地发现了一只海鸥。



Common Gull(海鸥)

Other than the Ruff seen on the day of BBR, I also visited Mai Po later in spring, where I found another Ruff! Although it was closer than the first one, it was still quite far away.  

除了在比赛那天看到的流苏鹬之外,在那里又发现另一只!虽然比第一只近一些,但仍然相当远。


Ruff(流苏鹬)

On my second visit, there were a good variety of other waders present, including Ruddy Turnstones, Great Knots, Far Eastern Curlews and Long Toed Stints.

我五月还去了米埔多一次,发现了很多水鸟,包括翻石鹬,大滨鹬和長趾濱鷸。


Long Toed Stint(長趾濱鷸)


Great Knot(大滨鹬)


Far Eastern Curlew(大杓鷸)


Ruddy Turnstone(翻石鹬)

A Little Curlew had been found on the scrape on the day I went, I managed brief views of it before it flew far away and tucked down into the grass. 

有一只小杓鷸在米埔草地里住了几天,但是它远远地待着。


Little Curlew(小杓鷸)

Some of the more standard waders we get during migration includes Terek Sandpiper, Whimbrel and plovers. A Greater Painted Snipe was also present.

我们在迁徙过程中常见的涉禽包括:翘嘴鹬,中杓鷸和很多鸻。一只彩鹬都出来了。


Terek Sandpiper(翘嘴鹬)


Whimbrel(中杓鷸)


Plovers and waders(鸻和涉禽)


Greater Painted Snipe(彩鹬)

The Little Heron was still in the same place as where I had last seen it, however it had gotten more skittish and flew every time I approached. 

我之前看的绿鹭还在同一个地方,但是很怕人。


Little Heron(绿鹭)

There has been a rarity in the form of an Ijima's Leaf Warbler over at Po Toi in March, however with the new studies, we won't know if it is an Ijima's or Tokara's Leaf Warbler, as without their calls or DNA, they are visually indistinguishable. 

三月份在蒲台出现了一只飯島柳鶯,然而,由于新的研究,我们无法知道它是飯島柳鶯还是Tokara柳莺,因为如果没有它们的叫声或DNA,它们在外观上是分不到的。


Ijima's Leaf Warbler

During April, I only had time to visit our migrating flycatchers once, and I managed to get Narcissus and Blue and White Flycatcher. 

四月我看到迁徙的鶲,我看到了白腹藍鶲和黄眉姬鹟。



Blue and White Flycatcher(白腹藍鶲)



Narcissus Flycatcher(黄眉姬鹟)

A Chinese Egret had been reported in Cha Kwo Ling Promonade, this was an interesting place for a Chinese Egret, as it was in a urban environment. When I arrived, the egret was seen perching on some plastic floats a bit far out. In the coming days, 3 were found, which proved that urban places can still host this species which usually is seen in mudflas.

有人报告说在茶果岭发现了一只黄嘴白鹭,这对黄嘴白鹭来说是个有趣的地方,因为这里是城市环境。我到达时,看到这只白鹭站在稍远处的几个塑料浮标上。


Chinese Egrets

Hundreds of marsh terns were also present, including White Winged and Whiskered, however only the latter flew close to the harbour for some closer pics. 

还有几百白翅浮鸥和鬚浮鷗。


Whiskered and White Winged Tern(白翅浮鸥和鬚浮鷗)

Spring is a good time for seawatching, I managed to see a Short-tailed Shearwater, which is a new species for me! However it was quite quick and I only managed record shots. 

春天是一个好季节去看海鸟,我竟然看到了短尾鹱!不过它出现得太快了,我只来得及拍了几张照片。


Short Tailed Shearwater(短尾鹱)

During the same day I saw Black Drongos, Black-naped Terns and our local Black Kites. 

同一日看到了黑卷尾,黑枕燕鷗和黑鳶。


Black Drongo(黑卷尾)


Black Kite(黑鳶)


Black Naped Tern(黑枕燕鷗)

Over at Tai Mo Shan, the Pale Blue was still there, however I only heard it and it did not show. The Lesser Cuckoos there were quite active, but they were quite hard to spot as they sang from the treetops. 

我去了大帽山,有几只小杜鵑在飞来飞去唱歌。


Lesser Cuckoo(小杜鵑)

A pair of Bay Woodpeckers has also been active in the area, they allowed close views of this usually easily scared species. 

一堆黄嘴栗啄木鸟在附近飞来飞去,我第一次看的那么好!



Bay Woodpecker(黄嘴栗啄木鸟)

Over at my patch, spring has been pretty underwhelming, I did not see much of interest, most were just common migrants. Near the start of May, I got good numbers of classical late species, including Brown Shrike, Arctic Warblers and Grey Streaked Flycatchers. 

五月头我家的附近看到了很多的红尾伯劳,极北柳莺和灰纹鹟。


Brown Shrike(红尾伯劳)


Arctic Warbler(极北柳莺)


Grey Streaked Flycatcher(灰纹鹟)

There was one Grey Streaked Flycatcher which looked different from the other, I believe it was just an individual variation, but still an interesting bird which I have never seen before. 

有一只灰纹鹟同其他的不同,我觉得这只比较黑一点和多些纹。


Grey Streaked Flycatcher - interesting individual(灰纹鹟)

Another local resident has came back for the year over at the catchwater, I heard multiple Hainan Blue Flycatchers singing throughout the spring and into the summer. 

又有一位当地居民回来了,我在整个春天和夏天都听到了多只海南蓝仙鹟的鸣叫声。


Hainan Blue Flycatcher(海南蓝仙鹟)